Legends, Myths, and Folk Tales
"Deutscher Märchenschatz", vol.3: "Märchen der Dichter", part 1
"Deutscher Märchenschatz", vol.4: "Märchen der Dichter", part 2
?: "Geheimnisvolle Erscheinungen" (original title: ?), translated from English. Pabel Moewig. Rastatt. 1996 (Copyright of original edition ?)
"Die sieben Abenteuer des Prinzen Hatem", translated from Russian by Rainer Schwarz. Gustav Kiepenheuer. Leipzig, Weimar. 1990
Alverdes, Paul and Hermann Rinn: "Deutsches Anekdotenbuch. Eine Sammlung von Kurzgeschichten aus vier Jahrhunderten". dtv. München. 1962 (Copyright 1927)
Bechstein, Ludwig (collector): "Sämtliche Märchen", illustrated by Ludwig Richter, edited by Walter Scherf. dtv. München. 1988 (1965)
"Deutscher Märchenschatz", vol.1: Ludwig Bechstein (collector), entire collection
Benkert, J.A. and Inge Dreecken (reteller): "Fluß- und Meeresssagen". Fackelverlag. Stuttgart. 197?
Berner, Edith (reteller): "Blütenkind. Märchen aus Japan", illustrated by Susanne Berner. Kinderbuchverlag Berlin. Berlin. 1990
Bogdel, Galina: "Sagen und Märchen aus Trakai" (original title: see above), translated from Lithuanian and revised by Saskia Drude, with drawings by Stanislav Kaplevski, 2nd edition. Barbora. Trakai. 1996
Brosse, Jacques: "Mythologie der Bäume" (original title: "Mythologie des arbres"), translated by Marta Jacober. Walter. Olten, Freiburg im Breisgau. 1990 (Copyright of original edition 1989)
Buchwald, Christine (collector): "Sagen und Märchen von der Waterkant", cover by Heinz Kraxenberger. Econ Ullstein List. München. 2000
Burkhardt, Albert (ed.): "Vineta. Sagen und Märchen vom Ostseestrand", 4th, revised edition. Hinstorff. Rostock. 1990 (Copyright of first edition 1965)
Carstensen, Richard (reteller): "Römische Sagen". dtv. München. 1995 (Copyright 1958)
Chmelová, Elena (reteller): "Keltische Märchen", illustrated by Zdenka Krejcová. Dausien. Hanau. 198?
Cotterell, Arthur: "Die Enzyklpädie der Mythologie. Klassisch, keltisch, nordisch" (original title: "A dictionary of world mythology"), translated from English. Edition XXL. Reichelsheim. 1999 (Copyright of original edition 1997)
van Cronenburg, Petra: "Geheimnis Odilienberg. Eine Reise durch heilige Zeiten und Räume". Eugen Diederichs. München. 1998
Dahn, Felix and Therese: "Germanische Götter- und Heldensagen", edited by Bodo von Petersdorf. Emil Vollmer. Essen. 1997
"Wie Iwan die Sonne besuchte. Ukrainische Heldenmärchen" (original title: "Yak Ivan khodiv do sontsa. Ukrajnski gerojko-fantastichni kazki"), illustrated by Valentina Melnitschenko, Rafael Bagautdinow, Ljudmila Mittschenko and Olga Jakutowitsch, translated from Ukrainian by Jona Gruber, Evelyn Riswanowa, Iwan Soiko, Nadja Newolina, Ursula Schmidt and Irene Ueberwolf. Dnipro. Kiew. 1989
Dreecken, Inge and Walter Schneider (reteller): "Sagen aus dem Morgenland". Fackelverlag. Stuttgart. 197?
Egli, Hans: "Das Schlangensymbol. Geschichte, Märchen, Mythos". Patmos. ?
Ehrentreich, Alfred (ed.): "Volksmärchen aus England", vol.1: "Angelsächsische Märchen". Ullstein. Frankfurt am Main, Berlin, Wien. 1980
Ewig, Ursula (ed.): "Deutsche Volksmärchen". Fischer Bücherei. Frankfurt am Main, Hamburg. 1960
Fährmann: Willi (reteller): "Kriemhilds Rache", illustrated by Werner Blaebst. Arena. Würzburg. 1994 (1988)
Fink-Henseler, Roland W.: "Deutscher Anekdotenschatz". Gondrom. Bayreuth. 1983
Fischer, Waltraut (ed. and translator): "Solombo Chaan. Mongolische Märchen". Der Morgen. Berlin. 1989
von Franz, Marie-Louise: "Die Suche nach dem Selbst. Individuation im Märchen" (original title: "Individuation in fairy tales"). see Psychology
Glazarov�, Jarmila: "Die arme Spinnerin. Sagen, Geschichten und Berichte aus den Beskiden" (original title: "Chud� Pradlena"), translated from Czech by Grete Ebner-Eschenhaym. Aufbau. Berlin. 1959
Golther, Wolfgang: "Handbuch der germanischen Mythologie". Magnus-Verlag. Kettwig. 1985 (1908)
Grimm, Jacob and Wilhelm (collectors): "Kinder- und Hausmärchen". Gondrom. Bayreuth. 1983
"Deutscher Märchenschatz", vol.2: Brüder Grimm: "Kinder- und Hausmärchen"
Groll, Gunter (reteller): "Erzählungen aus Tausendundeine Nacht", illustrated by Ruth Koser-Michaëls. Droemersche Verlagsanstalt. München. 1953
Grund, Josef Carl (reteller): "Rübezahl, der Berggeist des Riesengebirges", illustrated by Anne Suess. Gondrom. Bindlach. 1994 (Copyright 1984)
Guggenmos, Josef (collector): "Deutsche Sagen und Schwänke". Carl Ueberreuter. Wien. 1972
Hänsel, Regina (compiler): "Siebenschön", illustrated by Wolfgang Würfel, shortened edition. Kinderbuchverlag Berlin. Berlin. 1984 (copyright of original edition 1975)
Heberle, Eugen (reteller): "Germanische Heldensagen". Fackelverlag. Stuttgart. 197?
Hecke, Hans (reteller): "Rübezahl". Tosa. Wien. 197?
Hermann, Paul: "Deutsche Mythologie", shortened edition. Aufbau Taschenbuch. Berlin. 1996 (original edition 1898)
Hermann, Paul: "Nordische Mythologie", 3rd, shortened edition, edited by Thomas Jung. Aufbau Taschenbuch. Berlin. 1996 (original edition 1898)
Hetmann, Frederik: "Wohin der Wind weht. Geschichten aus der Neuen Welt von Boston bis New Orleans", illustrated by Günther Stiller. Herder. Freiburg, Basel, Wien. 1979
Homer: "Odysseus", retold by A. Haberkalt. Julius Breitschopf. Wien. 1976
Homer: "Ilias. Odyssee", translated from Greek by Johann H. Voß 1793. dtv. München. 1982 (first edition 1979)
Homer: "Ilias", translated into German and met into prosa by Gerhard Scheibner. Aufbau-Verlag. Berlin, Weimar. 1989
Hunt, Norman Bancroft: "Götter und Mythen der Azteken" (original title: ?), translated from English by Margot Wilhelmi. Gondrom. Bindlach. 1998 (Copyright of original edition 1996)
Jones, David M. and Brian Leigh Molyneaux: "Die Mythologie der neuen Welt. Die Enzyklpädie über Götter, Geister und mythische Stätten in Nord-, Meso- und Südamerika" (original title: "The encyclopedia of the mythology of the Americas"), translated from English by Elisabeth Liebl. Edition XXL. Reichelsheim. 2002 (Copyright of original edition 2001). not in my possession
Karadzic, Vuk St. and Tvrtko Cubelic: "Der Drache und der Königssohn. Serbokroatische Märchen" (original title: ?), illustrated by Bela Kolcáková, translated from Serbocroatian by Eliska Jelínková. Milorad Panic Surep. Prag (?). 1983 (original edition ?)
Karalijtschew, Angel and Nikolai P. Todorow (retellers): "Der kostbarste Schatz. Märchen" (original title: "Neocenimoto bogatstvo"), illustrated by Stoimen Stoilow. Bulgarski Hudoshnik. Sofia. 1989
Karalijtschew, Angel and Nikolai P. Todorow (retellers): "Siljan der Storch. Märchen" (original title: "Siljan Shtshjrka"), illustrated by Stoimen Stoilow. Bulgarski Hudoshnik. Sofia. 1989
Karg-Bebenburg, Gertrud (reteller): "Die Nibelungen", Tosa. Wien. 1996
Künnemann, Horst: "Drachen, Schlangen, Ungeheuer. Von Untieren zu Wasser und zu Lande", illustrated by Walter Grieder. Goldmann. München. 1972
Lechner, Auguste (reteller): "Dietrich von Bern". Tyrolia-Verlag. Innsbruck, Wien, München. 1980
Lechner, Auguste (reteller): "Dolomiten Sagenbuch". Tyrolia-Verlag. Innsbruck, Wien, München. 1980
"Das Mahabharata", translated from Sanskrit to English and comprimed by Biren Roy, translated from English by E. Roemer. Eugen Diederichs. Düsseldorf, Köln. 1961
Leippe, Ulla (reteller): "Griechische Sagen". Fackelverlag. Stuttgart. 197?
Leippe, Ulla (reteller): "Römische Sagen". Keysersche Verlagsbuchhandlung. Heidelberg, München. 1958
von Massenbach, Sigrid (ed.): "Es war einmal ... Märchen der Völker". Holle. Baden-Baden. 1958
Meade, Michael: "Die Männer und das Wasser des Lebens. Wege zur wahren Männlichkeit" (original title: "Men and the water of life"), translated from American by Dagmar Hartmann. Droemersche Verlagsanstalt Th. Knaur Nachf. München. 1996 (Copyright of American original 1993)
Mei, Yuan: "Chinesische Geistergeschichten", translated from Chinese amd edited by Rainer Schwarz. Insel. Frankfurt am Main, Leipzig. 1997 (1979)
Merkel, Johannes: "Die Liebe als Füchsin. Geistergeschichten aus dem alten China". Unionsverlag. Zürich. 1995 (1988)
"Bengalische Märchen", edited by Hans Mode and Arun Ray, with an introduction by Hans Mode. 1992 (first edition 1967)
Musäus, Johann K.A. (reteller): "Zaubermärchen und Rübezahlsagen". dtv. München. 1984
Morcinek, Gustaw: "Die gar seltsame Geschichte vom Räunber Ondraszek. Sagen aus den Beskiden" (original title: "Przedziwna historia o zbojniku Ondraszku"), illustrated by Zbigniew Rychlicki, translated from Polish by Irmgard Luft. Nasza Ksiegarnia.
"Deutscher Märchenschatz", vol.5: Johann K.A. Musäus: "Deutscher Märchenschatz"
Orpheus: "Altgriechische Mysterien", translated from Greek and annotated by J.O. Plassmann. With an afterword by Fritz Graf. Eugen Diederichs. Köln. 1982 (first edition of Plassmann's translation 1928)
Pehr, Franz (selector): "Kärntner Sagen", 6th, improved edition. Johannes Heyn. Klagenfurt. 1966
Pflagner, Margit (reteller): "Till Eulenspiegel und seine lustigen Streiche". Tosa. Wien. 197?
Meyer, Conrad Ferdinand: "Ausgewählte Novellen": "Das Amulett", "Der Schuß von der Kanzel", "Der Heilige", "Angela Borgia". Harenberg Kommunikation Verlags- und Mediengesellschaft. 1984
"Märchen aus Mallorca", edited and translated from Spanish by Felix Karlinger and Ulrike Ehrgott. Rowohlt Taschenbuch Verlag. Reinbek bei Hamburg. 1994 (Copyright of original edition 1968)
Philip, Neil: "Mythen - visuell" (original title: "Myths & legends"), translated from English by Margot Wilhelmi. Gerstenberg. Hildesheim. 1999 (Copyright of original edition 1999)
Pyle, Howard: "The merry adventures of Robin Hood of great renown, in Nottinghamshire". Penguin. New York, London, etc. 1985
Pyle, Howard: "Robin Hood", retold by Inge M. Artl. Carl Ueberreuter. Wien, Heidelberg. 197?
Pomeranzewa, E. (ed.): "Die Herrin des Feuers. Märchen der Nordvölker", translated from Russian by Hilde Angarowa. Progreß. Moskau. 1974
Reissenweber, Arno (reteller): "Ausgewählte Rittersagen". Fackelverlag. Stuttgart. 197?
Reissenweber, Arno (reteller): "Deutsche Burgensagen". Fackelverlag. Stuttgart. 197?
Reissenweber, Arno (reteller): "Germanische Göttersagen". Fackelverlag. Stuttgart. 197?
Rump, Reiner: "Norddeutsche Mühlensagen", illustrated by Reiner Rump. Heinevetter. Hamburg. 1986. in ZLB
"Russische Märchen", illustrated by Wilhelm M. Busch, selected by Karl Rauch, translated from English and French by Karl and Ursula Rauch, introduction by Karl Rauch. Olde Hansen, Hamburg/ Bertelsmann Reinhard Mohn, Gütersloh. 196?
Schwab, Gustav (reteller): "Die schönsten Sagen des klassischen Altertums". Gondrom. Bayreuth. 1974
von Soer, Joseph Hendricus (translator and ed.): "Ieperdewiep Aperdewaap. Niederländische Märchen". Reclam. Leipzig. 1990 (Copyright 1982)
"Soul of Africa. Magie eines Kontinents", photographs by Henning Christoph, texts written by Klaus E. Müller and Ute Ritz-Müller. Könemann. Köln. 1999
Storm, Rachel: "Die Enzyklopädie der östlichen Mythologie. Legenden des Ostens: Mythen und Sagen der Helden, Götter und Krieger aus dem alten Ägypten, Arabien, Persien, Indien, Tibet, China und Japan". Edition XXL. Reichelsheim. 2000 (Copyright of original edition 1999). not in my possession
Trent, Thomas (reteller): "Deutsche Heldensagen". W. Fischer. Göttingen. 1963 (first edition 1959)
Trent, Thomas (after Gustav Schwab): "Götter und Helden. Sagen des griechischen Altertums". W. Fischer. Göttingen. 197?
Thudt, Anneliese and Gisela Richter (compiler): "Der tapfere Ritter Pfefferkorn und andere siebenbürgische Märchen und Geschichten", cover illustration by Renate Mildner-Müller. Kriterion. Bukarest. 1973
"Erdenergien", a Time-Life book, translated from American by Margarethe Tesch. Eco. Köln. 1999 (Copyright of original edition 1991)
"Rätselhafte Tiere", a Time-Life book, translated from American by Angelika Feilhauer and Anne Höfler. Eco. Köln. 1999 (Copyright of original edition 1989)
Wagner, Wilhelm (reteller): "Deutsche Heldensagen", newly worked edition, illustrated by Wilhelm von Camphausen, Alfred Rethel, Hermann Vogel and others. Karl Müller. Erlangen. 1994 (original edition 1878)
Walter, Werner: "UFOs. Die Wahrheit", with a foreword by Harry Ruppe. Goldmann. München. 1998 (Copyright 1996)
Weil, Gustav (translator and selector): "Tausend und eine Nacht. Arabische Erzählungen", complete edition in two volumes. Magnus. Essen. 198? (translated 1865)
Welsermühl, Wels (ed.): "Das große deutsche Anekdoten-Lexikon". Lothar Borowsky. München. 198? (Faksimile)
Weustenfeld, Wilfried: "Heilkraft, Kult und Mythos von Bäumen und Sträuchern". Peter Erd. München. 1996
Weustenfeld, Wilfried: "Zauberkräuter von A-Z. Heilende und mystische Wirkung". Peter Erd. München. 1995
Wu, Tscheng-en: "Das klassische chinesische Märchen. Der Affenkönig" (original title: "Xi youji gushi", i.e. narration on the pilgrimage to the West), illustrated by Zdenka Krejcová, translated from Chinese into Czech, worked and annotated and preface by Zdenka Hermanová, translated from Czech by Eva Svorciková. Lentz (F.A. Herbig). München. 1992 (Copyright 1992)
Yuan, Mei: "Chinesische Gespenstergeschichten" (original title: ?), edited and translated from Chinese by Rainer Schwarz. Insel. Frankfurt am Main and Leipzig. 1997 (first edition 1979)
Anthology of Folk Tales of the Fischer Taschenbuch Verlag
Assaf-Nowak, Ursula and Yussuf (ed.): "Arabische Gespenstergeschichten". 1980
Baar, Adrian (ed. and translator): "Chinesische Gespenstergeschichten", translated from Chinese. 1979 (Copyright 1975)
Baar, Adrian (ed. and translator): "Kindergeschichten aus China", translated from Chinese. 1978
Baar, Adrian (ed. and translator): "Sagen aus Rußland", translated from Russian. 1979
Darnst&228dt, Hans: "Sagen aus Österreich". 1978
Eichborn, Vito von (ed.): "Sagen aus Bayern". 1979
Gordian, Fritz (ed.): "Märchen aus Italien". 1979 (Copyright 1970)
Guter, Josef (ed.): "Märchen aus Sibirien". 1978
Hetmann, Frederik (ed. and translator): "Indianermärchen aus Kanada", translated from American (?). 1978
Hetmann, Frederik (ed. and translator): "Sagen aus Irland", translated from English (?). 1979 (Copyright 1977)
Hetmann, Frederik (ed.): "Dämonengeschichten aus den Alpen". 1977
Lindholm, Dan (reteller): "Altindische Sagen". 1977 (Copyright 1975)
Alexander Märker (ed.): "Märchen aus Mallorca". 1992
Pham Duy Khiêm: "Vietnamesische Märchen", translated from Vietnamese by Lothar Römbell. 1972 (1968)
Schulz, Berndt (ed.): "Sagen aus Japan". 1979
Schulz, Berndt (ed.): "Sagen aus Frankreich". 1978
Schulz, Berndt (ed.): "Sagen aus Afrika". 1978
Soupault, Ré (ed.): "Französische Märchen". 1979 (Copyright 1963)
Poems
Blaschzok, Iris: "Die zehnte Muse heißt Pampel... Geistesblitze unter der Bank. Schüler- und Studentensprüche". P. Coppenrath Verlag. Münster. 1984
Busch, Wilhelm: "Viechereien". VS Verlagshaus Stuttgart. Stuttgart. 1991
Go Mo-jo and N.T. Fedorenko: "Chinesische Gedichte", selected and translated from Russian by Abraham Horodisch. Bertelsmann. Gütersloh. 197?
"Deutsche Balladen", ed. von Karl Heinz Berger und Walter P�schel. Verlag Neues Leben. Berlin. 1956
Deutscher Bücherbund (ed.): "Schläft ein Lied in allen Dingen. Gedichte und Balladen". Deutscher Bücherbund. Stuttgart, Hamburg. 197?
Loewenberg, J.: "Vom goldnen Überfluß". H. Voigtländers Verlag. Leipzig. 190? (Copyright 189?)
Loriot: "Der Weg zum Erfolg. Ein erschöpfender Ratgeber in Wort und Bild". Diogenes Verlag. Zürich. 1981 (Copyright 1958)
Loriot: "Der Weg zum Erfolg. Ein erschöpfender Ratgeber in Wort und Bild". Diogenes Verlag. Zürich. 1981 (Copyright 1958)
Roth, Eugen: "Ein Mensch". Carl Hanser Verlag. München. 198? (Copyright 1932)
Roth, Eugen: "Neue Rezepte vom Wunderdoktor. Heitere Verse". Carl Hander Verlag. München. 198? (Copyright 1959)
Sallmann, Michael: "Nichts Besonderes. Gedichte und Texte". Dirk Nishen. Berlin. 1984 (Copyright 1983)
Storm, Theodor: "Ausgewählte Kostbarkeiten", selected by Gottfried Berron. SKV-Edition. Lahr (Schwarzwald). 199?
Tembo, Mwizenge: "Mythen der Welt. Mythologie der Afrikaner" (original title: "Legends of Africa"), edited by Stephen Slaybaugh, translated from American by Millium Media Management. Athenaion (Phaidon). Essen. 2000 (?)
Wohlgemuth, Hildegard (editor): "Frieden: Mehr als ein Wort. Gedichte und Geschichten". Rowohlt Taschenbuch Verlag. Reinbek bei Hamburg. 1982 (1981)
Literature as Topic
Akademie der Künste zu Berlin (ed.): "Sinn und Form", 43. Jahr (1991), 5. Heft. Rütten & Loening. Berlin
Aufbau Verlag (ed.): "Weimarer Beiträge", 2/1991, 37. Jahrgang. Aufbau Verlag. Berlin, Weimar
Aufbau Verlag (ed.): "Weimarer Beiträge", 5/1991, 37. Jahrgang. Aufbau Verlag. Berlin, Weimar
Kant, Hermann: "Unterlagen zu Literatur und Politik". Luchterhand Verlag. Darmstadt, Neuwied. 1982 (Copyright 1981)
Arthurian Romance
Doel, Fran & Geoff, and Terry Lloyd: "König Artus und seine Welt. Ein Streifzug durch Geschichte, Mythologie und Literatur" (original title: "Worlds of Arthur. King Arthurian history, legends and culture", translated from English by Christof Köhler. Magnus. Essen. 2003 (Copyright of original edition 1998)
Hauf, Monika: "Wege zum Heiligen Gral". Albert Langen/ Georg Müller. München. 2003
Lincoln, Henry and Michael Baigent and Richard Leigh: "Der Heilige Gral und seine Erben. Ursprung und Gegenwart eines geheimen Ordens. Sein Wissen und seine Macht" (original title: "The Holy Blood and the Holy Grail"), translated from English by Hans Erik Hausner. Gustav L&252bbe. Bergisch Gladbach. 1999 (Copyright of original edition 1982)
Phillips, Graham and Martin Keatman: "Artus. Die Wahrheit über den legendären König der Kelten" (original title: "King Arthur"), translated from English by Christiane Jung. Wilhelm Heyne. M&252nchen. 1996 (Copyright of original edition 1996)
Sutcliff, Rosemary (reteller): "Galahad". Freies Geistesleben. Stuttgart. 1980 (Copyright 1979)
Wagner, Renate (reteller): "König Artus und die Ritter der Tafelrunde". Julius Breitschopf. Wien. 1976
Other Literature
Aitmatow, Tschingis: "Dshamilja", with a foreword by Louis Aragon. Suhrkamp. Frankfurt am Main. 1988 (Copyright 1962, copyright of foreword 1963)
Andersen, Hans Christian: "Märchen von Hans Christian Andersen". Droemersche Verlagsanstalt Th. Knaur Nachf. München. 197? (Copyright 1938)
André, Günter: "Studieren. Ein fröhliches Wörterbuch für Studs, Ex-Studs, Assis, Profs und andere gescheiterte Existenzen", with drawings by Brian Bagnall. Tomus. München. 1988
Andric, Ivo: "Wesire und Konsuln" (original title: "Travnicka hronika"), translated from Serbocroatian by Hans Thurn. dtv. München. 1964
von Arnim, Bettina: "Die Günderode". Mit einem Essay von Christa Wolf. Insel. Leipzig. 1983 (Copyright 1925)
Ba, Jin: "Die Familie", translated from Chinese by Florian Reissinger. Suhrkamp Taschenbuch. Frankfurt am Main. 1985 (Copyright 1978)
de Balzac, Honoré: "Die dreißig drolligen Geschichten", translated from French and shortened by Wilhelm Cremer. Neufeld & Henius. Berlin. 19??
Bender, Ernst (ed.): "Deutsches Lesebuch. Obersekunda", with contributions by Erwin Sang. G. Braun. Karlsruhe. 196?
Bender, Ernst (ed.): "Deutsches Lesebuch. Obersekunda. Beiheft", with contributions by Wilhelm Etzel, Heinz Rupp and Erwin Sang. G. Braun. Karlsruhe. 196?
Bergengruen, Werner: "Die heile Welt. Gedichte". Nymphenburger Verlagshandlung. München. 1950
Bergengruen, Werner: "Der letzte Rittmeister". Nymphenburger Verlagshandlung. München. 1952
Bergengruen, Werner: "Die Zwillinge aus Frankreich". Ullstein. Frankfurt am Main, Berlin. 1955
Boguszewska, Helena: "Banzajs Leben und Tod" (original title: "Zycie i smierc Banzaja". Kinderbuchverlag. Berlin. 1977 (original edition 1965)
Borchert, Wolfgang: "'Draußen vor der Tür' und ausgewählte Erzählungen", with an afterword by Heinrich Böll. Rowohlt Taschenbuch. Hamburg. 1990 (1956)
Borchert, Wolfgang: "'Draußen vor der Tür' und ausgewählte Erzählungen", with an afterword by Heinrich Böll. Rowohlt. Hamburg. 1968 (1956)
"Ludwig Börne's gesammelte Schriften", first vol. (of three). Reclam. Leipzig. 191?
Brecht, Bertolt: "Furcht und Elend des Dritten Reiches". Suhrkamp. Frankfurt am Main. 1980 (first edition 1948)
Briegleb, Klaus: "Literatur und Fahndung". Carl Hanser Verlag. München, Wien. 1979
von Britzen, Angela: "In jener Sommernacht. Eine Romanze auf Weidenbrook". Eugen Salzer. Heilbronn. 1964
le Carré, John: "Die Libelle" (original title: "The little drummer girl"), translated from English by Werner Peterich. Wilhelm Heyne. München. (1985) (Copyright 1983)
de Cervantes Saavedra, Miguel: "Leben und Taten des scharfsinnigen Edlen Don Quichote von la Mancha" (original title: "El ingenioso hidalgo Don Quijote de la Mancha"), translated from Spanish by Ludwig Tieck, illustrated by Gustave Doré. Emil Vollmer. Wiesbaden. 1975
Chandler, Raymond: "Das hohe Fenster" (original title: "The high window"), translated from American by Urs Widmer. Diogenes. Zürich. 1987 (Copyright 1942)
Chaplin, Elizabeth: "Geisel des Glücks. Szenen eines Ehekrimis" (original title: "Hostage to fortune"). Piper. München. 1998 (Copyright of original edition 1992)
"China erzählt. 14 Erzählungen", selected by Andreas Donath. Fischer Taschenbuch. Frankfurt am Main. 1990
"Der Ölhändler und die Kurtisane. Chinesische Geschichten aus der Ming-Zeit", selected and translated from English by Wolf D. Rogosky, with an afterword by D. Rogosky, cover by Friedrich-Karl Waechter. F.A. Herbig. München, Berlin, etc. 1966 (original edition 17th century)
Cooper, James Fennimore: "Der rote Freibeuter" (original title: "The red rover"), translated from American. Pabel Moewig. München. 1976
Cooper, James Fennimore: "Lederstrumpf. Erzählungen": "Der Wildtöter", "Der letzte Mohikaner", "Der Pfadfinder", "Lederstrumpf", "Der Wildsteller", translated from American by C. Kühlewein and L. Weitbrecht, illustrated by Karl Friedrich Brust. K. Thienemanns. Stuttgart. 1974
Dahn, Felix: "Ein Kampf um Rom", two volumes. Arena. Würzburg. 1985 (Felix Dahn writes: "Die wissenschaftlichen Grundlagen dieser in Gestalt eines Romans gekleideten Bilder aus dem sechsten Jahrhundert enthalten die in folgenden Werken niedergelegten Forschungen: 'Die Könige der Germanen', München und Würzburg 1862-1866, 'Prokopius von Cäsarea. Ein Beitrag zur Historiographie der Völkerwanderung ...', Berlin 1865. Das vorliegende Werk ist 1859 in München begonnen, in Italien, zumal Ravenna, weitergeführt und 1876 in Königsberg abgeschlossen worden.")
Dahn, Felix: "Ein Kampf um Rom", retold and shortened by B. Pernot. Moderne Jugend Heute Verlagsgesellschaft. Wien. 1976
Defoe, Daniel: "Robinson Crusoe", translated by Walter Scherf, illustrated by Józef Wilkon. Loewes Verlag. Bayreuth. 1973
"Deutsche Erzählungen", edited for foreigners by Linde Klier and Uwe Martin. Max Hueber. München. 1963
Doyle, Sir Arthur Conan: "Sherlock Holmes und sein erster Fall. Klassische Kriminalgeschichten" (original titles: "The 'Gloria Scott'" etc.), translated from English by Beatrice Schott. Ullstein. Frankfurt am Main, Berlin, Wien. 1979
Dröscher, Vitus B.: "Mich laust der Affe. 'Fabelhafte' Redensarten aus der Welt der Tiere". see Ethology
Droste-Hülshoff, Annette: "Die Judenbuche. Ein Sittengemälde aus dem gebirgichten Westfalen". Philipp Reclam junior. Stuttgart. 1980
Dumas, Alexandre: "Acte. Ein Roman aus der Zeit des Kaisers Nero", translated from French by Karl Wilding. Helikon-Verlag. Berlin. 195?
Dürrenmatt, Friedrich: "Der Richter und sein Henker". Rowohlt Taschenbuch. Hamburg. 1983 (1955)
Dürrenmatt, Friedrich: "Ein Engel kommt nach Babylon. Eine fragmentarische Komödie". Diogenes. Zürich. 1980
Fedin, Konstantin: "Die Brüder Karew", with drawings by Gottfried Rasp. Bertelsmann Lesering. Gütersloh. 19??
Flaischlen, Cäsar: "Martin Lehnhardt", 4th edition. Egon Fleischel & Co. Berlin. 1919
Fontane, Theodor: "Effi Briest". Droemersche Verlagsanstalt Th. Knaur Nachf. München, Zürich. 1962
Forsyth, Frederick: "Das vierte Protokoll" (original title: "The fourth protocol"), translated from English by Rolf and Hedda Soellner. Deutscher Bücherbund. Stuttgart, München. 1984 (original edition 1984, as well)
Francis, Clare and Ondine Upton (editors): "Leselust. Erzählungen von Jeffrey Archer, Ken Follett, Rosamunde Pilcher, Philippa Gregory, Elizabeth Jane Howard, Ellis Peters und vielen anderen". Bertelsmann Club. Gütersloh. 1997 (Copyright of original edition 1996)
Frisch, Max: "Andorra". Suhrkamp Taschenbuch. Frankfurt am Main. 1975 (Copyright 1961)
Frisch, Max: "Biedermann und die Brandstifter". Suhrkamp. Frankfurt am Main. 1963 (Copyright 1958)
"Friedrich Gerstäcker. Die spannendsten Abenteuer": "Die Flußpiraten des Mississippi", "Gold", "Die Dschunke der Piraten", retold by Grit Körner. Kibu. Menden (Sauerland). 1976
Gerstner, Hermann: "Mit Helge südwärts. Roman einer Reise", with 20 color pictures. Zentralverlag der NSDAP Franz Ehler Nachf. München. 1940
Goethe, Johann Wolfgang: "Die Wahlverwandtschaften". dtv. München. 1983 (Copyright 1977)
Gogol, Nikolai: "Der Revisor" (original title: "Revizór"), translated from Russian by Johannes von Guenther. Philipp Reclam junior. Stuttgart. 1979 (Copyright 1954)
Gotthelf, Jeremias: "Die schwarze Spinne". Philipp Reclam junior. Stuttgart. 1978
Grass, Günter: "Die Blechtrommel". Fischer Bücherei. Frankfurt am Main, Hamburg. 1963 (Copyright 1960)
von Grimmelshausen, Hans Jakob Christoph: "Der abenteuerliche Simplicissimus". Neuer Kaiser Verlag. KLagenfurt. 1986
"Hahn-Pfleiderer: Deutsche Sprecherziehung" B, part 5. see Language Textbooks, German
Halban, George: "Malik der Wolf". Deutscher Bücherbund. Stuttgart, Hamburg, München. 19?? (Copyright 1975)
Han, Suyin: "Alle Herrlichkeit auf Erden" (original title: "A many-splendoured thing"), translated from English/ American by Isabella Nadolny. Bertelsmann. Gütersloh. Copyright 1953
Härtling, Peter (selector): "Geschichten für uns". Luchterhand. Darmstadt, Neuwied. 1984
Hauptmann, Gerhart: "Die Ratten". Ullstein. 1982 (Copyright 1959)
Hauptmann, Gerhart: "Wanda". C. Bertelsmann. Gütersloh. 1952 (Copyright 1952 as well)
Hebbel, Friedrich: "Maria Magdalena. Ein bürgerliches Trauerspiel in drei Akten", with a preface by Friedrich Hebbel. Philip Reclam junior. Stuttgart. 1981
Hebel, Johann Peter: "Verbotene Liebe", in: "Theresien-Kalender 2003", pp.72 f
Hecke, Hans R.: "Fliegen - das große Abenteuer". Tosa. Wien. 197?
Hegedüs, Géza: "Fremde Segel vor Salamis" (original title: "A milétoszi hajós"), translated from Hungarian by Henriette and Géza Engl. Boje-Verlag. Stuttgart. 1978 (Copyright 1957)
Hegedüs, Géza: "Fremde Segel vor Salamis" (original title: "A milétoszi hajós"), translated from Hungarian by Henriette and Géza Engl, with drawings by Miklos Györy. Prisma-Verlag Zenner und Gürchott. Leipzig. 1959
Hergesheimer, Joseph: "Der bunte Shawl" (original title: "The bright shawl"), translated from American by P. Cohen-Portheim. Th. Knaur Nachf. West Berlin. 1950 (Copyright of original edition 1923)
Herrmann, Klaus: "Die Nacht sinkt auf Babylon. Historischer Roman", 2nd edition. Verlag der Nation. Berlin. 1974 (first edition ?)
Hoffmann, E.T.A.: "Das Fräulein von Scuderi". Philipp Reclam junior. Stuttgart. 1983
Hofmannsthal, Hugo von: "Jedermann. Das Spiel vom Sterben des reichen Mannes". Fischer Taschenbuch. Frankfurt am Main. 1984 (Copyright 1957)
Hölderlin, Friedrich: "Hyperion", with an introduction by Karl-Heinz Ebnet. Swan. Kehl. 1993
Jaworiwski, Wladimir: "Maria mit der Wermutspflanze. Roman um die Havarie von Tschernobyl" (original title: "Maria c polinyu v konce stoletiya", translated from Russian by Thea-Marianne Bobrowski. Verlag der Nation. Berlin. 1989
Kaiser; Georg: "Von morgens bis mitternachts. Stück in zwei Teilen", edited by Walther Huder. Philipp Reclam junior. Stuttgart. 1983 (Copyright 1964)
Kant, Hermann: "Bronzezeit. Geschichten aus dem Leben des Buchhalters Farßmann". Luchterhand. Darmstadt. 1988 (Copyright 1986)
Keller, Gottfried: "Kleider machen Leute". Philipp Reclam junior. Stuttgart. 1980 (Copyright 1969)
Keller, Paul: "Waldwinter". Bertelsmann Lesering. Gütersloh. 1958
Kemal, Yasar: "Auch die Vögel sind fort" (original title: "Kuslar da gitti"), with Thilda Kemal, translated from Turkish by Cornelius Bischoff. Unionsverlag. Zürich. 1994 (1984)
Kent, Alexander: "Die Feuertaufe. Richard Bolitho, Fähnrich zur See" (original title: "Richard Bolitho - midshipman"), tranlated from English by Karl H. Kosmehl. Ullstein. Frankfurt am Main, Berlin, Wien. 1977 (Copyright of original edition 1975)
Kent, Alexander: "Zerfetzte Flaggen. Leutnant Richard Bolitho in der Karibik" (original title: "The gallant company"), tranlated from English by Walter Klemm. Ullstein. Frankfurt am Main, Berlin, Wien. 1979 (Copyright of original edition 1977)
Kent, Alexander: "Klar Schiff zum Gefecht. Richard Bolitho, Kapitän des Königs" (original title: "Sloop of war I"), translated from English by Herwig Schubert. Ullstein. Frankfurt am Main, Berlin, Wien. 1977 (Copyright of original edition 1972)
Kent, Alexander: "Die Entscheidung. Kapitän Bolitho in der Falle" (original title: "Sloop of war II"), translated from English by Heidi Riefler. Ullstein. Frankfurt am Main, Berlin, Wien. 1980 (Copyright of original edition 1972)
Kent, Alexander: "Bruderkampf. Richard Bolitho, Kapitän in Ketten" (original title: "To glory we steer"), translated from English by Olga and Erich Vetter. Ullstein. Frankfurt am Main, Berlin, Wien. 1977 (Copyright of original edition 1972)
Kent, Alexander: "Der Piratenfürst. Fregattenkapitän Bolitho in der Java-See" (original title: "Command a king's ship"), tranlated from English by Karl H. Kosmehl. Ullstein. Frankfurt am Main, Berlin, Wien. 1978 (Copyright of original edition 1973)
Kent, Alexander: "Fieber an Bord. Fregattenkapitän Bolitho in Polynesien" (original title: "Passage to mutiny"), tranlated from English by Wilm W. Elwenspoek. Ullstein. Frankfurt am Main, Berlin, Wien. 1978 (Copyright of original edition 1976)
Kent, Alexander: "Nahkampf der Giganten. Flaggkapitän Bolitho bei der Blockade Frankreichs" (original title: "Form line of battle!"), tranlated from English by Karl H. Kosmehl. Ullstein. Frankfurt am Main, Berlin, Wien. 1979 (Copyright of original edition 1969)
Kent, Alexander: "Der Stolz der Flotte. Flaggkapitän Bolitho vor der Barbareskenküste" (original title: "The flag captain"), tranlated from English by Karl H. Kosmehl. Ullstein. Frankfurt am Main, Berlin, Wien. 1979 (Copyright of original edition 1971)
Kent, Alexander: "Eine letzte Breitseite. Kommodore Bolitho im östlichen Mittelmeer" (original title: "Signal - close action"), tranlated from English by Karl H. Kosmehl. Ullstein. Frankfurt am Main, Berlin, Wien. 1980 (Copyright of original edition 1974)
Kent, Alexander: "Galeeren in der Ostsee. Konteradmiral Bolitho vor Kopenhagen" (original title: "The inshore squadron"), tranlated from English by Fritz Wentzel. Ullstein. Frankfurt am Main, Berlin, Wien. 1980 (Copyright of original edition 1978)
Klein, Diethard H.: "Berliner Hausbuch". Bibliothek Rombach. Freiburg im Breisgau. 1982
Krüger, Anna: "Geschichten für das 5. Schuljahr". Moritz Diesterweg. Frankfurt am Main, Berlin, Bonn, München. 1967
Kröger, Theodor: "Natascha". Bertelsmann Lesering. Gütersloh. 19??
Krüss, James: "Mein Urgroßvater und ich"
Laar, Clemens: "Ritt ins Abendrot. Das Glück der Erfüllung". Bertelsmann Lesering. Gütersloh. 196?
Larsen, Fred: "Mit Tomahawk und Friedenspfeife. Das Buch vom Indianer", illustrated by Kurt Wendlandt. Bertelsmann Verlag. Gütersloh. 1957
Lessing, Gotthold Ephraim: "Minna von Barnhelm und andere Lustspiele". Manfred Pawlak Taschenbuch. Herrsching. 1970
Lewis, E.F.: "Schanghai 41. Die Abenteuer der ungleichen Brüder" (original title: "To beat a tiger"), translated from American by Walter Scherf. Herder. Freiburg im Breisgau. 1959 (Copyright of original edition 19??)
Lin, Yutang: "Die Kurtisane. Eine Geschichte von der Liebe" (original title: "Miss Tu"), translated from English by Leonore Schlaich, with an afterword by Gertraude Kulas. Ullstein. 1983
Lindken, Ulrich (ed.): "E.T.A. Hoffmann: 'Das Fräulein von Scuderi'. Erläuterungen und Dokumente". Philipp Reclam junior. Stuttgart. 1978
London, Jack: "Abenteuer des Schienenstranges. Trampfahrten durch Nordamerika" (original title: "The road"), translated from American by Erwin Magnus. Gyldendalscher Verlag. Berlin. 196?
London, Jack: "In den Wäldern des Nordens" (original title: "Children of the frost"), translated from American by Erwin Magnus. Universitas Deutsche VerlagsAG. Berlin. 196?
London, Jack: "Michael, der Bruder Jerrys" (original title: "Michael, brother of Jerry"), translated from American. dtv. München. 1979 (erste Auflage 1974)
Mann, Thomas: "Der Tod in Venedig und andere Erzählungen". Fischer Bücherei. Frankfurt am Main. 1963 (1954)
Martell, Günter: "Verfolgung in Locarno". Arena-Verlag. Würzburg. 1966 (1962)
Merlin, Gilbert: "Phantasien", translated from French, with photopraghies by Roye. Verlag der Europäischen Bücherei H. M. Hieronimi. Bonn. 1964
Meyer, Conrad Ferdinand: "Das Amulett". Philipp Reclam junior. Stuttgart. 1978 (Copyright 1970)
Meyer, Conrad Ferdinand: "Ausgewählte Novellen": "Das Amulett", "Der Schuß von der Kanzel", "Der Heilige", "Angela Borgia". Harenberg Kommunikation Verlags- und Mediengesellschaft. 1984
Mihaly, Jo: "Gesucht: Stepan Varesku" (original title: "Hüter des Bruders"). Aufbau. Berlin, Weimar. 1979 (original edition 1942)
Mikszáth, Kálmán: "Sankt Peters Regenschirm" (original title: "Szent Péter esernyöje"), translated from Hungarian by Sophie Boháti-Maringer. Rütten & Loenig. Berlin. 1962 (1959)
"Moderne Erzähler", vol.1: Stefan Andres, Ernst Schnabel, Herbert Kaufmann, Heinz Albers, Manfred Bieler. Ferdinand Schöningh. Paderborn. 1969
"Moderne Erzähler", vol.2: Heinrich Böll, Wolfgang Borchert, Elisabeth Langgässer. Ferdinand Schöningh. Paderborn. 1958
"Moderne Erzähler", vol.3: Werner Bergengruen, Paul Ernst, Wilhelm Schäfer, Hans Bender, Heinrich Böll, Wolfgang Borchert, Friedrich Dürrenmatt, Gerd Gaiser, Franz Kafka. Ferdinand Schöningh. Paderborn. 1966
"Moderne Erzähler", vol.4: Gottfried Benn, Bertolt Brecht, Robert Musil, Franz Kafka, Hugo von Hofmannsthal. Ferdinand Schöningh. Paderborn. 1962
"Moderne Erzähler", vol.9: Gerd Gaiser, Siegfried Lenz, Wolfdietrich Schnurre, Günter Spang. Ferdinand Schöningh. Paderborn. 1959
"Moderne Erzähler", vol.10: Ilse Aichinger, Heinrich Böll, Herbert Eisenreich, Marie Luise Kaschnitz, Elisabeth Langgässer. Ferdinand Schöningh. Paderborn. 1962
"Morgengabe. Eine Auslese aus den Werken und der Zeitschrift der Deutschen Buch-Gemeinschaft". Deutsche Buch-Gemeinschaft. Berlin. 193?
Molière: "Der eingebildete Kranke" (original title: "Le malade imaginaire"), translated from French by Johannes von Guenther. Philipp Reclam junior. Stuttgart. 1980 (Copyright 1954)
"Wege zu Musil. Eine Auswahl aus seinen Texten", edited by Adolf Frisß. Rowohlt Taschenbuch Verlag. Reinbek bei Hamburg (1992)
Nemcova, Bozena: "Der Herr Lehrer. Die wilde Bara" (original titles: "Pan ucitel" and "Diva Bara", respectively), translated from Czechian by Erhard Müller. Kiepenheuer. Weimar. 1962
Nordhoff, C. and J.N. Hall: "Am dunklen Fluß" (original title: "The dark river"), translated from English by Della Zampach. Kurt Desch. Wien, München, Basel. 1953
Panowa, Wera: "Verhängnisvolle Wege" (original title: "Vrjemjena goda izljetopicjej goroda enska", translated from Russian by Veronika Ensslen-Poirier. Kultur und Fortschritt. Berlin. 1957
Perutz, Leo: "Die dritte Kugel", edited by and afterword by Hans-Harald Müller. Paul Zsolnay. Wien 1994
Plievier, Hildegard: "Gelber Mond über der Steppe". Bertelsmann Lesering. Gütersloh. 1961
Raabe, Wilhelm: "Die schwarze Galeere. Geschichtliche Erzählung". Philipp Reclam junior. Stuttgart. 1977
Raabe, Wilhelm: "Else von der Tanne". Philipp Reclam junior. Stuttgart. 1977
Radauer, Leopold: "Attila und seine wilden Reiter". Styria. Graz, Wien, Köln. 1975
Reich-Ranicki, Marcel (ed.): "Erzählte Gegenwart. Zehn Jahre Ingeborg-Bachmann-Preis. Die Geschichten der Preisträger: Gert Jonke, Ulrich Plenzdorf, Gert Hofmann, Sten Nadolny, Urs Jaeggi, Jürg Amann, Friederike Roth, Erica Pedretti, Hermann Burger, Katja Lange-Müller". Piper. München, Zürich. 1986
Reiners, Ludwig (collector and editor): "Der ewige Brunnen. Ein Volksbuch deutscher Dichtung". C.H. Beck. München. 1958 (1955)
Riemschneider, Margarete: "Der Schwur des Espaini. Ein Roman aus dem alten Urartu". Paul List. Leipzig. 1966
Rosendorfer, Herbert: "Briefe in die chinesische Vergangenheit". Nymphenburger Verlagsbuchhandlung. München. 1988 (Copyright 1983)
Rosegger, Peter: "Die Schriften das Waldschulmeisters". L. Staackmann. Bamberg. 1957
Rutter, Alexander: "Nomaden" (original title: "Arati"), translated from Russian by Bruno Pasch. Lucie Groszer. Berlin. 1951
Rymarowicz, Caesar and Hanna Lebecka: "Ich bin so, wie ich bin. Erzählungen aus Polen", translated from Polish. Kinderbuchverlag Berlin. Berlin. 1977
Sachs, Hans: "Meistergesänge, Fastnachtsspiele, Schwänke". edited by Eugen Geiger. Philipp Reclam junior. Stuttgart. 1985 (Copyright 1951)
Salminen, Sally: "Katrina"i (original title: "Katrina"), translated from Swedish by Edzard Schaper. Bertelsmann Verlag. Gütersloh. 1958
Schaper, Edzard: "Die sterbende Kirche". Fischer Bücherei. Frankfurt am Main. 196?
Schaper, Edzard: "Der Mantel der Barmherzigkeit. Eine Erzählung". Jakob Hegner. Köln and Olten. 1953
Scheurmann, Erich: "Der Papalagi. Die Reden des Südsee-Häuptlings Tuiavii aus Tiavea", enlarged edition, illustrated by Maxine van Eerd-Schenk. Tanner & Staehelin. 1984 (Copyright 1977, original edition: 1920). basically an adaptation of "sechs Briefe des afrikanischen Häuptlings Lukanga Muraga" by Hans Paasche, in: a journal of the "Jugendbewegung", 1912-1913. see Werner Fuld: "Lexikon der Fälschungen"
Schiel, Carola: "Das Bildnis der Mutter Urla". Dünen. Bremen. 1942
Schiller, Friedrich: "Wilhelm Tell". Philipp Reclam junior. Stuttgart. 1980
Schmidt, Arno: "Schwänze. Fünf Erzählungen". Fischer Taschenbuch. Frankfurt am Main. 1976 (Copyright 1964)
"Die Schublade. Informationsmagazin für junge Autorinnen und Autoren" 4/95. Bundesverband junger Autoren und Autorinnen
"Die Schublade. Informationsmagazin für junge Autorinnen und Autoren"5/95. Bundesverband junger Autoren und Autorinnen
Scott, Walter: "Ivanhoe" (original title: "Ivanhoe"), translated from English, newly worked by Carl Mandelartz. dtv. München. 1976 (Copyright 1949)
Sebastian, Klaus: "Schweig Kamanas. Ein Hethiterroman", with illustrations by Walter Nauer. Prisma-Verlag Zenner und Gürchott. Leipzig. 195?
Selinko, Annemarie: "Désirée", entire cycle, i.e. 4 books, in one volume. Kiepenheuer & Witsch. Köln, Berlin. 1953 (Copyright 1951)
Sienkiewicz, Henryk: "Die Kreuzritter" (original title: "Krzyzacy"), translated from Polish by ?, worked by B. Pernot. Moderne Jugend Heute Verlagsgesellschaft. Wien. 1976
Singer, Isaac Bashevis: "Die kleinen Schuhmacher. Erzählungen", from the book "Gimpel der Narr", translated from American by Wolfgang von Einsiedel. Rowohlt Taschenbuch Verlag. Reinbek bei Hamburg. 1996 (Copyright of original edition 1957)
Sophokles: "Antigone", translated from Greek by Wilhelm Kuchenmüller. Philipp Reclam junior. Stuttgart. 1981 (Copyright 1955)
Stifter, Adalbert: "Brigitta". Philipp Reclam junior. Stuttgart. 1980 (Copyright 1970)
Storm, Theodor: "Pole Poppenspäler". Philipp Reclam junior. Stuttgart. 1978
Strätling, Barthold: "Verrat am Rio Gila. Geschichten aus der Geschichte des Wilden Westens". Arena. Würzburg. 1966
Swift, Jonathan: "Gullivers Reisen" (original title: "Travels into several remote nations of the world by Lemuel Gulliver"), translated from English by Walter Scherf, illustrated by Peter Beste. Loewes Verlag. Bayreuth. 1972 (Copyright 1970)
Thoma, Ludwig: "Tante Frieda. Neue Lausbubengeschichten", with drawings by Olaf Gulbransson. dtv. München. 1981 (1975) (Copyright 1948)
Thür, Hans: "Männer, Fahrten, Abenteuer. Das Jahrbuch für richtige Jungen". Wilhelm Andermann. München, Wien. 1954
Troyat, Henri: "Solange die Welt besteht" (original title: "Tant que la terre durera"), translated from French by Hansjürgen Wille and Barbara Klau. Stuttgarter Hausbücherei. Stuttgart. 19?? (Copyright of original edition 1947)
Verne, Jules: "20000 Meilen unter den Meeren" (original title; "Vingt mille lieues sous les mers"), translated from French by Joachim Fischer. Fischer Taschenbuch. Frankfurt am Main. 1977 (Copyright 1966)
Verne, Jules: "Der Kurier des Zaren" (original title: "Miachael Strogoff"), translated from French. Karl Müller. Erlangen. 197?
Voelkner, Benno: "Jacob Ow", 4th edition. Petermänken. Schwerin. 1956
Voit, Ludwig (selector): "Lesebuch der Antike", vol.3: "Die römische Kaiserzeit von Augustus bis Boëthius". Reinhard Mohn. Gütersloh. 198?
Vollmer, Walter: "Die Schenke zur ewigen Liebe". Büchergilde Gutenberg. Berlin. 1937 (Copyright 1935)
Waller, Klaus (ed.): "Ketchup. Ein Humor-Konzentrat". Rowohlt Taschenbuch. Reinbek bei Hamburg. 1988
Wassermann, Jakob: "Das Gold von Caxamalca". Philip Reclam junior. Stuttgart. 1978 (Copyright 1953)
Weißenborn, Theodor: "Das Herz der Erde", in: "Theresien-Kalender 2003", pp.70 f
Weißenborn, Theodor: "Die Wasser der Zeit", in: "Theresien-Kalender 2003", pp.30 f
Welcker, Heinrich: "Helga und die Brüder". Willy Sauerberg. Hamburg. 1937 (Copyright 1936)
Werneke, Franz (ed.): "Die Fackel. Lesebuch für höhere Schulen", vol.6, 3rd edition. Vandenhoek & Ruprecht. Göttingen. 1961
Wiechert, Ernst: "Die Majorin". Bertelsmann Lesering. Gütersloh. 1956 (Copyright 1945)
Wilder, Thornton: "Unsere kleine Stadt". Fischer Taschenbuch. Frankfurt am Main. 1981 (Copyright 1959)
Wolfslast, Wilhelm: "Paul Beneke. Der Roman eines hansischen Seehelden". von Hasse & Koehler. Leipzig. 1940
Wolff, Julius: "Der Raubgraf". G. Grotesche Verlagsbuchhandlung. Berlin. 1891
Wongar, Bahumir: "Der Pfad nach Bralgu. Erzählungen" (original title: "The track to Bralgu"), translated from English by Elfi Schneidenbach and Helmut Reim, with a foreword by Eberhard Brüning, and "Bumerang und Bodenschätze" (original title: ?), translated from English by Hannelore Winter. Philipp Reclam junior. 1981
Wörishöffer, S.: "Auf dem Kriegspfad". Pabel Moewig. München. 1976
Zuckmayer, Carl: "Ein Sommer in Österreich". Bertelsmann Lesering. Gütersloh. 1959